Traducción especializada
En Linguistic Bridge tenemos experiencia demostrada en traducciones especializadas para diferentes disciplinas profesionales.
La solución ideal para tu empresa
Somos el puente de comunicación entre tu negocio y tus clientes.
Adaptamos nuestros servicios a las necesidades de tu negocio, ofreciéndote un soporte cercano y opciones de facturación flexibles.
Ideal para empresas con necesidades de traducción continuas.
Nuestro método
01/. Comunicación
Elige el servicio, la urgencia y el tipo de traducción. Analizamos juntos los detalles de tu proyecto.
02/. Coste y pago
Tras la estimación del coste y una vez alcanzado el acuerdo, te informamos sobre las opciones de pago disponibles.
03/. Asignación
Tu proyecto ha sido asignado y supervisamos personalmente el proceso en cada etapa. Mantenemos una comunicación continua contigo para cualquier ajuste o cambio necesario.
04/. Traducción
Utilizamos tecnología de última generación, como memorias de traducción, glosarios y bases terminológicas, traducción automática neuronal, así como herramientas de inteligencia artificial, siempre bajo nuestra supervisión y control humano.
05/. Revisión
A continuación, tu proyecto pasa por un proceso de revisión terminológica, gramatical y estilística realizado por nuestro equipo, con la atención al detalle que cada texto requiere.
06/. Entrega
Tu proyecto está listo, siempre dentro del plazo acordado.
¿Quieres traducir un documento?
Sectores de especialización
Jurídica
Financiera
Técnica
Marketing
Sector de belleza
Arte
Turismo y Hostelería
Moda
Τraducciones jurídicas
- Contratos
- Derecho corporativo
- Derecho mercantil
- Cumplimiento normativo
- Propiedad intelectual
- Documentos judiciales
Financial Translations
- Informes financieros
- Estados financieros anuales
- Documentos de inversión y bancarios
- Documentos fiscales y contables
- Planes de negocio y presentaciones
- Traducción oficial de declaraciones de impuestos y documentos fiscales
- Interpretación simultánea y consecutiva (conferencias, reuniones de empresa, seminarios de formación, etc.)
Traducciones económicas y financieras
- Manuales técnicos y de usuario
- Documentación de ingeniería e industria
- Documentación de software y aplicaciones
- Fichas técnicas y especificaciones de producto
- Normativas, certificaciones y documentación de cumplimiento
- Guías de seguridad y salud laboral
- Patentes y documentación técnica especializada
Marketing
- Material publicitario
- SEO y copywriting
- Contenido para páginas web
- Redes sociales y campañas
- Perfiles corporativos y presentaciones
- Notas de prensa y newsletters
Belleza
- Descripciones de productos cosméticos
- Instrucciones de uso e ingredientes
- Skincare y bienestar
- Campañas de marketing de belleza
- Contenido para e-commerce y redes sociales
- Material formativo de estética
Arte y cultura
- Catálogos de exposiciones
- Textos para museos y galerías
- Notas de prensa artísticas
- Crítica y teoría del arte
- Material para festivales y eventos
Turismo y Hostelería
- Hotel y alojamiento
- Guías y descripciones de destinos
- Campañas de marketing turístico
- Plataformas de reservas y OTAs
- Menús y material para hostelería y restauración
- Blogs de viajes y contenido promocional
- Experiencias locales y narrativa cultural
- Folletos turísticos y material informativo
Moda
- Descripciones de productos de moda (e-commerce y retail)
- Storytelling para marcas de lujo y adaptación del tono de voz
- Lookbooks y colecciones de temporada
- Campañas de marketing para marcas de moda
- Contenido web y páginas de inicio para marcas de moda
- Contenido editorial para revistas y blogs
- Campañas para redes sociales
- Guías de estilo de marca y copywriting creativo
Método de QA
Método de QA en Linguistic Bridge
Traducción especializada de calidad
En Linguistic Bridge hemos creado y seguimos actualizando continuamente nuestras bases de datos terminológicas, organizadas por áreas de especialización.
Estas bases de datos son una herramienta muy valiosa para nosotros, junto con nuestros colaboradores especializados en cada sector, el amplio material bibliográfico y terminológico que disponemos en formato impreso y digital, así como nuestros glosarios propios.
Nos apasiona la investigación, por lo que dedicamos el tiempo necesario para lograr el estilo adecuado para cada proyecto, en función del sector al que pertenece, de sus objetivos, del idioma y/o del mercado de destino.
Por supuesto, estamos a tu lado para asesorarte en cada paso del proceso.
Para nosotros, traducir significa ser el puente que conecta personas y culturas.
• ☕ Hemos tomado 4.000 cafés
• 🌍 Hemos traducido 3,2 mil palabras
• 🎧 Se han completado más de 500 horas de interpretación
• 📄 Se han entregado más de 1.200 proyectos
• ✈️ Colaboraciones en 15 países
• 🤝 Más de 200 clientes satisfechos